|
Перевод идиотов на английский
|
|
|
Offline
sozzled | Дата: Вторник, 10.03.2009, 18:05:54 | Сообщение # 31 |
Сообщений: 32
| Перевод, сделанный мной "на коленке". На финальную версию он не претендует, но как альфа, имхо, вполне сойдет. Совместными усилиями можно довести его до ума. Code STRING 1 { Are you an idiot? (v.0.87k) } STRING 2 { Recommended to 12 } STRING 3 { Just be attentive and you won't lose. } STRING 4 { Anufis } STRING 5 { Player 1 } STRING 6 { Player 2 } STRING 7 { Player 3 } STRING 8 { Player 4 } STRING 9 { Player 5 } STRING 10 { Player 6 } STRING 11 { Player 7 } STRING 12 { Player 8 } STRING 13 { Player 9 } STRING 14 { Player 10 } STRING 15 { Player 11 } STRING 16 { Player 12 } STRING 18 { Guy without brain } STRING 20 { Poison } STRING 21 { This is a natural poison } STRING 22 { Picket } STRING 23 { Picket } STRING 24 { Sit on a picket to see what's going on } STRING 25 { Sharps } STRING 26 { I wanna swim in lava } STRING 27 { I'm testing ICQ } STRING 28 { I'm testing IQ } STRING 29 { Don't click on me } STRING 30 { Man in cloak } STRING 31 { Taste my new drink, so I open the door. } STRING 32 { Poisoner } STRING 33 { Drink } STRING 34 { Man in dark cloak promised to open the door, if I taste his drink. } STRING 35 { Poison (|cffffcc00R|r) } STRING 36 { This is a natural poison } STRING 37 { Man in dark cloak promised to open the door, if taste his drink. } STRING 38 { Drink (|cffffcc00R|r) } STRING 39 { Don't click on me } STRING 49 { click on me } STRING 50 { click on me } STRING 51 { Lightning } STRING 52 { Lightning } STRING 53 { This lightning gives you a charge of freshness. } STRING 54 { Man } STRING 55 { If you go right you will die. } STRING 56 { Turned-to-stone player } STRING 57 { This is what I have become after one of these gorgons looked at me. } STRING 58 { Liar } STRING 59 { 1+1=11 } STRING 60 { 1+1=2 } STRING 64 { Creature } STRING 65 { The water is fine, my bathing was quite perfect. } STRING 66 { Mask of repose } STRING 67 { This powerful artifact helps the bearer to take an eternal rest. } STRING 68 { Mask of repose } STRING 69 { This powerful artifact helps the bearer to take an eternal rest. } STRING 70 { I am stupid } STRING 71 { I am clever } STRING 72 { Priest } STRING 73 { If you want to go an easy way, go down. If you want to go a hard way, go up } STRING 74 { Cannibal } STRING 75 { Wirt's the 3rd leg } STRING 76 { Wirt's the 3rd leg (|cffffcc00O|r) } STRING 77 { If you got this leg, you are somewhere deep inside of asshole. It's something like a cursed talisman. } STRING 78 { Priest } STRING 79 { If you go to gates on the left side, you may never back. } STRING 80 { Priest } STRING 81 { Go to the portal named as an answer on the question: Are you clever? } STRING 82 { Traffic lights } STRING 83 { US police } STRING 84 { Senior sergeant George W. Bush } STRING 86 { Engineer } STRING 87 { Road works are performing there. You may get back. We have built a new road. } STRING 88 { corpse-meat } STRING 90 { corpse-meat } STRING 92 { Blink } STRING 93 { Transmigration of the hero's soul to other place. } STRING 102 { Alchemic } STRING 103 { I have cooked something. Check it out. So I reward you. } STRING 104 { Warming boots } STRING 105 { These boots allow you to walk on an ice. You won't freeze. } STRING 106 { Warming boots } STRING 107 { These boots allow you to walk on an ice. You won't freeze. } STRING 108 { Cooling boots. } STRING 109 { These boots allow you to walk on a lava. made in china } STRING 110 { Cooling boots. } STRING 111 { These boots allow you to walk on a lava. made in china } STRING 112 { Sheep } STRING 114 { Sheep } STRING 115 { Priest } STRING 116 { Go further, stand in the circle, and you may save the game, } STRING 117 { Cheating time is over. It's time to start the real game. } STRING 120 { Don't click on me } STRING 121 { Creature } STRING 122 { Be careful. These levers reveal a lava in the center of area. } STRING 124 { Creature } STRING 125 { This area will become hotter in few seconds. } STRING 126 { Gnome } STRING 127 { My mana was sucked out when I walked up on the road. } STRING 128 { Loss of mana } STRING 129 { Crazy spellbreaker } STRING 130 { Still alive } STRING 132 { Mage } STRING 133 { Here's our gratitude to you for keeping yourself calm and do not any clicks on us. These clicks annoy us so much... } STRING 135 { Gnome } STRING 136 { I have registered you on this competition of stupidity. But keep in mind, if you die, all of your mates are failed too. Carnivorous worms live there, so be careful. But they don't deveal themselves if there's a corpse-meat near. } STRING 139 { Stupidity: } STRING 140 { Stupidity: } STRING 141 { Stupidity: } STRING 143 { Gnome } STRING 144 { I strongly recommend you to go straight ahead right to the end of the road, without stopping anywhere. This gas causes giddiness. } STRING 145 { - 1 pt. Increases stupidity on 1% } STRING 146 { - 1 pt. Increases dullness's restoration speed on 1% } STRING 147 { Mage } STRING 148 { Welcome to the intellect confest. The gnome has registered you. Please, answer the question. What's been first: the duck or the egg? If you want to answer "the egg", go up, if you want to answer "or" - go down. Stand near the second gates together to pass through them. } STRING 149 { Don't click on me } STRING 150 { Boy } STRING 151 { If you believe in yourself, go to lower portal. Other way go to the upper one. } STRING 157 { Guy without brain. } STRING 158 { Don't click on me } STRING 159 { Potion } STRING 160 { Drinking of this potion allows you to walk on a venomous grass. } STRING 161 { Potion (|cffffcc00R|r) } STRING 162 { Drinking of this potion allows you to walk on a venomous grass. } STRING 164 { Mage } STRING 165 { Watch out! Venomous grass grows up through the ground. } STRING 166 { Mage } STRING 167 { There is a bug in this program. I'm losing my body. The only thing I can help you is an advice. BE VERY ATTENTIVELY, suddenly your body may move somewhere far away. } STRING 168 { You have lost } STRING 170 { Impossible to play! } STRING 171 { Fiery potion. } STRING 172 { Drinking of this potion allows you to survive through an average blast. } STRING 173 { Potion (|cffffcc00R|r) } STRING 174 { Drinking of this potion allows you to survive through an average blast. } STRING 175 { Fiery potion. } STRING 176 { Hero is immuned to blast } STRING 177 { Fiery potion. (|cffffcc00B|r) } STRING 178 { Hero is immuned to venomous grass } STRING 179 { This unit is immuned to blast } STRING 180 { Fiery potion } STRING 181 { Mage } STRING 182 { Corpse-eating beatles live there. Be careful. } STRING 185 { Glasses } STRING 187 { Glasses (|cffffcc00K|r) } STRING 189 { Gorgon's mask } STRING 190 { Gorgon's mask } STRING 191 { Who the hell has created this mask? It's impossible to watch through it! } STRING 192 { Who the hell has created this mask? It's impossible to watch through it! } STRING 193 { Mage } STRING 194 { You won't freeze on this ice. You may slip there like on a skating-rink } STRING 196 { You have lost! З.Ы. Что-то как-то маловато текста. Даже сообщений о смерти на 1м левле не было... З.З.Ы. а кода спойлер на укозе нет?
Сообщение отредактировал sozzled - Вторник, 10.03.2009, 18:08:41 |
| |
| |
|
|
Offline
DeathNote | Дата: Вторник, 17.03.2009, 18:38:36 | Сообщение # 33 |
Сообщений: 458
| Ануф www.translate.ru норм переводит =) я могу помочь перевести
У Администратора есть все возможные права, два невозможных, и одно невероятное!© Intervention Sniper <3 Watashi Wa L Desu! Ня! ^_-
|
| |
| |
|
Offline
anufis-old | Дата: Вторник, 17.03.2009, 22:16:09 | Сообщение # 34 |
Сообщений: 5085
| Я как домой приеду, выложу полностью все фразы, и переведете. Думал по частям выкладывать, но вижу, что можно сразу все выложить.
|
| |
| |
|
Offline
sozzled | Дата: Воскресенье, 22.03.2009, 11:19:41 | Сообщение # 35 |
Сообщений: 32
| Quote (CTterorist) а зачем на англ а если ктот незнает англ=) Quote (anufis) и тогда буржуи смогут поиграть в идиотов и мб это повысит популярность идиотов. Нэ?
|
| |
| |
|
|
Offline
anufis-old | Дата: Воскресенье, 22.03.2009, 12:56:14 | Сообщение # 37 |
Сообщений: 5085
| Вот полностью. Стартуйте перевод. Файл открывать в блокноте и тупо переводить все, что на русском.
|
| |
| |
|
|
Offline
sozzled | Дата: Воскресенье, 22.03.2009, 17:41:48 | Сообщение # 39 |
Сообщений: 32
| Перевел до стринг 653. Кстати, тут есть кто-нибудь у кого английская озвучка вара?
|
| |
| |
|
|
Offline
sozzled | Дата: Воскресенье, 22.03.2009, 20:13:03 | Сообщение # 41 |
Сообщений: 32
| Для того, чтоб перевести фразы, в которых использовалась озвучка.
|
| |
| |
|
Offline
stranger | Дата: Воскресенье, 22.03.2009, 21:15:18 | Сообщение # 42 |
Сообщений: 2098
| Quote (sozzled) Для того, чтоб перевести фразы, в которых использовалась озвучка. Нах их переводить на англ варе они и будут английские.Это стандартные фразы(покликай много раз на 1 и того же юнита он и не такое выдаст)
ник гарене - Tagort
|
| |
| |
|
|
Offline
sozzled | Дата: Понедельник, 23.03.2009, 19:45:02 | Сообщение # 44 |
Сообщений: 32
| Quote (stranger) Нах их переводить на англ варе они и будут английские Реплики будут английские, да, но я хочу чтобы субтитры также соответствовали репликам.
|
| |
| |
|
Offline
stranger | Дата: Понедельник, 23.03.2009, 23:14:18 | Сообщение # 45 |
Сообщений: 2098
| Quote (syxarik) да кстати правильно подметил) а нафиг это писать???Quote (sozzled) Реплики будут английские, да, но я хочу чтобы субтитры также соответствовали репликам. зачем субтитры??Для глухих?
ник гарене - Tagort
|
| |
| |
|
Offline
sozzled | Дата: Вторник, 24.03.2009, 09:55:53 | Сообщение # 46 |
Сообщений: 32
| Quote (stranger) зачем субтитры??Для глухих? А зачем тогда они в русской версии?
|
| |
| |
|
Offline
sozzled | Дата: Вторник, 24.03.2009, 19:12:47 | Сообщение # 47 |
Сообщений: 32
| транслейт.ру - говно, промт - говно, очевидно же. Добавлено (24.03.2009, 19:12:47) --------------------------------------------- Дошел до String 957. Ченджлоги переводить не стал. Объявляю конкурс на лучший перевод на буржуйский "чучело-мяучело" и "бабище-снежище".
|
| |
| |
|
Offline
stranger | Дата: Вторник, 24.03.2009, 22:08:58 | Сообщение # 48 |
Сообщений: 2098
| Quote (sozzled) А зачем тогда они в русской версии? хм.........у меня их нету о_О
ник гарене - Tagort
|
| |
| |
|
|
Offline
bobok1 | Дата: Среда, 25.03.2009, 06:33:34 | Сообщение # 50 |
Пацанчик
Сообщений: 2234
| Maxxis, Quote (anufis) и тогда буржуи смогут поиграть в идиотов и мб это повысит популярность идиотов.
|
| |
| |
|
Offline
sozzled | Дата: Среда, 25.03.2009, 09:47:01 | Сообщение # 51 |
Сообщений: 32
| Quote (stranger) хм.........у меня их нету о_О включи субтитры в настройках
|
| |
| |
|
|
|
|
Offline
sozzled | Дата: Четверг, 26.03.2009, 09:25:14 | Сообщение # 55 |
Сообщений: 32
| Quote (Akat) Да! Я согласен. Американцы не любят и не понимают наш юмор. Они ваще тупые. Первый уровень 100% не пройдут. Им больше нравятся карты мочилава типа доты (не в оскорбление этой великой карте ) 1) Ты много американцев знаешь лично, чтобы судить о уровне их развития? 2) Ты не думал о том, что американцами аудитория потенциальных игроков в идиота не ограничивается? Quote (Maxxis) Епа мочя в голову ударила и решиле перевести идиоты на англ! Ануфису скажи это, умник.
Сообщение отредактировал sozzled - Четверг, 26.03.2009, 09:25:48 |
| |
| |
|
|
Offline
DDDEMANNN | Дата: Четверг, 26.03.2009, 18:30:44 | Сообщение # 57 |
Сообщений: 5
| а не проще было бы просто закинуть всё в словарь на сайте-переводчике? переведёт не всё но будет ГОРАЗДО проще, остатки мона самому доделать
|
| |
| |
|
Offline
stranger | Дата: Четверг, 26.03.2009, 19:10:08 | Сообщение # 58 |
Сообщений: 2098
| Quote (DDDEMANNN) а не проще было бы просто закинуть всё в словарь на сайте-переводчике? переведёт не всё но будет ГОРАЗДО проще, остатки мона самому доделать прикинь в словаре надо будет коректировать пол года
ник гарене - Tagort
Сообщение отредактировал stranger - Четверг, 26.03.2009, 19:10:34 |
| |
| |
|
Offline
sozzled | Дата: Четверг, 26.03.2009, 19:50:19 | Сообщение # 59 |
Сообщений: 32
| Quote (Maxxis) Хмм к чему ты клонеш? к тому, что идея перевести идиотов на английский, принадлежит ему, а не мне.
Сообщение отредактировал sozzled - Четверг, 26.03.2009, 19:50:38 |
| |
| |
|
Offline
anufis-old | Дата: Пятница, 27.03.2009, 19:07:30 | Сообщение # 60 |
Сообщений: 5085
| На epicwar скину, а будут играть или нет, то от буржуев зависит. Играют в варкрафт не только америкосы
|
| |
| |